Programa de postgrau de Lingüística Forense (Llenguatge Jurídic i Judicial)
Barcelona, març - juliol 2012
< anterior
|
següent >
Continguts Acadèmics
El Programa de postgrau de Lingüística Forense (Llenguatge Jurídic i Judicial) (DLIFJ) està estructurat en tres cursos de postgrau
Llengua i Dret, Marques i Patents i Mediació de Lingüística Forense. Aquests cursos es poden cursar de forma independent. La superació dels tres permet
obtenir el títol de Diploma de postgrau de Lingüística Forense (Llenguatge Jurídic i Judicial).
CURS DE POSTGRAU DE LLENGUA I DRET
-
Dret per a lingüistes i propietat intel·lectual
Introducció als conceptes tecnicojurídics utilitzats en l'àmbit forense i anàlisi de la problemàtica derivada de la vaguetat per imprecisió
que sol presentar-se més sovint en l'exercici de la pràctica del dret. Qüestions terminològiques, conceptuals i sistemàtiques: propietat intel·lectual
i propietat industrial. Dret d'autor i drets afins. Invencions: patents i models d'utilitat. Disseny industrial. Signes distintius: marques i noms comercials;
denominacions d'origen, noms de domini. La protecció jurídica de la propietat intel·lectual i industrial. Competència judicial: ordres jurisdiccionals.
-
Llenguatge administratiu, jurídic i judicial
Introducció al llenguatge administratiu i jurídic a partir del registre legal. Els gèneres jurídics legals i el discurs legal. Moviments de renovació
en la redacció jurídica. Tradicions discursives segons els ordenaments jurídics. Discussió sobre les claus lingüístiques del discurs judicial en els
diferents gèneres textuals.
CURS DE POSTGRAU DE MARQUES I PATENTS
-
Marques
Concepte de marca. Signes que poden constituir marca. Prohibicions absolutes i relatives de registre. Naixement del dret de marca. Contingut del
dret de marca: drets conferits per la marca; deure d'ús de la marca; accions per violació del dret de marca. Cessió i llicència de la marca. Naturalesa
lèxica de les marques registrades. Caracterització de les marques registrades: aparença (ortografia, color, tipologia i disseny), forma lingüística,
so (fonologia), significat (associacions semàntiques). La "falsificació" de marques registrades. -
Patents
Concepte de patent. Requisits de patentabilitat: invenció nova; activitat inventiva; aplicabilitat industrial. Concessió de la patent. Efectes
de la patent: drets conferits; accions per violació del dret de patent; deure d'explotació i llicències obligatòries. Cessió i llicència de la patent.
Recerca de patents. La patent com a document per a ser buscat: tipus, estructura i codis identificadors. Instruments de recerca de patents: cercadors
i bases de dades de les oficines de patents. Recerques retrospectives. Terminologia adequada per a les recerques. Instruments tecnològics i lingüístics
de vigilància tecnològica per rastrejar automàticament patents i marques. Naturalesa lingüística de les patents (lèxic i dicurs). La denominació lèxica
de productes patentables. La normalització terminològica (industrial i científica). L'etiquetatge de productes. Contingut, estructura i forma lingüística
de les patents.
CURS DE POSTGRAU DE MEDIACIÓ LINGÜÍSTICA FORENSE
-
Anàlisi del discurs judicial
Introducció a l'anàlisi del discurs i la seva aplicació a la lingüística forense. Pràctiques interactives i discursives en el procediment de
sol·licitud d'asil. Anàlisi del discurs generat en el procediment de sol·licitud d'asil. Anàlisi del discurs de la falsedat i de les estratègies lingüístiques
emprades per mentir en interrogatoris policials. Altres tipus de discurs judicial i policíac. -
Traducció i interpretació jurídica i judicial
Definició de traducció jurídica i judicial. Naturalesa de la traducció jurídica. Naturalesa de la traducció judicial. Equivalència funcional i
anàlisi contrastiu. Contractes i documents legals. Documents processals. Definició de la interpretació judicial. El traductor-intèrpret en el procediment.
Interpretació consecutiva i simultània en el procediment judicial. Codi professional.
Titulació i Valor Acadèmic
Diploma de postgrau en Lingüística Forense (Llenguatge Jurídic i Judicial) expedit per la Universitat Pompeu Fabra. El títol de diploma
s'obté amb la superació dels tres cursos de postgrau, en el cas de tenir titulació superior universitària.
Superar cada un dels tres cursos de postgrau permet obtenir el títol de certificat de postgrau corresponent expedit per la Universitat Pompeu Fabra.
VALOR ACADÈMIC
30 ECTS*
*European Credit Transfer System. 1 crèdit ECTS equival a una dedicació total aproximada de 25 hores per part del participant, incloses les
hores lectives i el treball personal.
< anterior
|
següent >